-
Watch Online / «Favoriler" Alexander Kushner: fb2'yi indirin, çevrimiçi okuyun
Kitap hakkında: yıl / Alexander Semyonovich Kushner (14 Eylül 1936, Leningrad) - Rus şair. 30'dan fazla şiir kitabının ve klasik ve modern Rus şiiri üzerine iki kitapta toplanmış çok sayıda makalenin yazarı. Biyografi 1936'da Yahudi bir ailenin çocuğu olarak dünyaya gelen, geleceğin şairi Yarbay S. S. Kushner'in (1911-1980) babası bir deniz mühendisiydi. Pedagoji Enstitüsü Filoloji Fakültesi'nde okudu. A. Herzen. 1959-1969'da okulda Rus dili ve edebiyatı dersleri verdi. 1960'ların sonlarından itibaren profesyonel edebiyat faaliyetine geçti. 1993 yılında SSCB SP Üyesi (1965), Rusya PEN Merkezi (1987) “42'nin Mektubu”nu imzaladı. Ch. "Şair Kütüphanesi" editörü (1992'den beri; 1995'ten beri - "Yeni Şair Kütüphanesi"). “Zvezda”, “Counterpoint” (1998'den beri) dergilerinin ve “Art-Petersburg” sanal dergisinin (1996'dan beri) yayın kurulu üyesi. Şair Elena Nevzglyadova ile evli. Tek oğlu Evgeniy, ailesiyle birlikte İsrail'de yaşıyor. Yaratıcılık Şiirde, Acmeistlerin ve şiirselliğe benzer yazarların (I. Annensky'den Boris Pasternak'a) ortaya koyduğu ilkeleri takip eder: nesnel dünyanın, günlük yaşamın bir açıklaması ve aynı zamanda dünya kültürüne dahil olma (alıntılar). Kushner biçimsel deneylere ve yeniliklere yabancıdır: boş şiir, serbest şiir, kelime yaratma. Çağdaşı Joseph Brodsky, Kushner hakkında bunu en iyi şekilde ifade etmiştir: “Eğer normatif Rusça kelime dağarcığı hakkında konuşabilirsek, o zaman, inanıyorum ki, normatif Rusça şiirsel konuşma hakkında da konuşabiliriz. İkincisinden bahsederken hep Alexander Kushner'dan bahsedeceğiz.” Aynı Brodsky ise genel değerlendirmesini şöyle yaptı: “Alexander Kushner 20. yüzyılın en iyi lirik şairlerinden biri ve adı sevilen isimler arasında yer alacak. ana dili Rusça olan herkesin kalbinde yer alan Kushner'in şiirleri, alçakgönüllülük ve sıradan konuşmaya yakınlık ile karakterize edilir; Şairin becerisi, Kushner'in etrafındaki dünyayı nasıl ortaya çıkardığına uygun olarak yalnızca bu şiirlerin yavaş okunmasıyla ortaya çıkıyor. Şiir kitapları İngilizce, Hollandaca ve İtalyanca'ya çevrilerek yayınlandı. Şiirler Almanca, Fransızca, Japonca, İbranice, Çekçe ve Bulgarcaya çevrildi.